Exemplaire Signé / Signed Copy.
Cette édition signée comprend un bordereau signé par l’artiste et relié à la couverture arrière intérieure.
This signed edition includes a slip signed by the artist and bound into the inside back cover.
Pendant plus de trois décennies, Gerry Johansson a porté son regard avisé et sensible sur les paysages périphériques du monde entier, d’Ulan Bator à l’Antarctique.
Spanish Summer le voit revenir à l’un des premiers endroits qui a captivé son imagination : les plaines du centre de l’Espagne. La chapelle resta gravée dans la mémoire de Johansson et, des décennies plus tard, le conduisit à revenir et à redécouvrir le patrimoine architectural, l’importance religieuse et la beauté du pays. Avec ces images, une enquête est menée sur un paysage dans lequel des milliers d’années de traces culturelles se sont accumulées. La composition exigeante de Gerry Johansson et ses délicates tonalités en noir et blanc révèlent un territoire transitoire dans lequel les fils téléphoniques transcendent les crucifix blancs, le plâtre moderne rencontre la pierre usée par le temps et les ombres des mégalithes industriels atteignent aveuglément la poussière ; photos en n.b.
Over more than three decades, Gerry Johansson has brought his shrewd and sensitive eye to bear on peripheral landscapes the world over, from Ulan Bator to Antarctica. Spanish Summer sees him return to one of the first places that captured his imagination: the plains of central Spain. The chapel remained etched into Johansson’s memory and, decades later, led him to return and rediscover the country’s architectural heritage, religious significance, and beauty. With these images, a survey is conducted of a landscape into which thousands of years of cultural traces have bedded down. Johansson’s exacting composition and delicate black-and-white tonalities reveal a transient territory in which telephone wires transcend hoary crucifixes, modern plaster meets timeworn stone, and the shadows of industrial megaliths reach blindly across the dust.