Cette collection est-elle un témoignage d’une pratique mondiale, ou plutôt photographique, documentée avant sa disparition, peut-être pour de bon? Est-ce qu’il s’agit d’une période de bouleversements, où les médias numériques ont commencé à dominer le monde? Utiliserions-nous la terminologie de crise et de catastrophe pour décrire cette révolution, qui s’apparente à l’agitation que la photographie a provoquée autrefois ? Et quel type d’archive est créé dans le processus? (Reinhard Braun) ; textes de Reinhard Braun, Florian Ebner, Gottfried Jäger, Maren Lübbke-Tidow, Esther Ruelfs et Adrian Sauer.
Hans Hansen, né en 1940 à Bielefeld, a suivi une formation de lithographe avant d’étudier le graphisme appliqué à la Kunstakademie Düsseldorf. En 1962, il devient photographe indépendant (autodidacte). Il vit et travaille à Hambourg depuis 1967.
Is this collection an evidential record of a world—or rather a photographic practice—documented before it disappears, perhaps for good? Does it address a time of upheaval, in which digital media have begun to dominate the world? Would we use the terminology of crisis and catastrophe to describe this revolution, which is akin to the turmoil that photography once brought about? And what kind of archive is being created in the process? (Reinhard Braun) ; texts by Reinhard Braun, Florian Ebner, Gottfried Jäger, Maren Lübbke-Tidow, Esther Ruelfs and Adrian Sauer.
Hans Hansen, b. 1940 in Bielefeld, completed a training as a lithographer before going on to study applied graphics at the Kunstakademie Dü sseldorf. In 1962 he became a freelance (self-taught) photographer. He has lived and worked in Hamburg since 1967.