Années 80

1–20 de 166 résultats

  • Jiro Kochi : Ginza ; Through the eye of a Salaryman 1950-1990

    1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.

    Pendant plus de quarante ans, jusqu’à sa retraite en 1990, Jiro Kochi a travaillé chez Tenshodo, une entreprise basée à Ginza, spécialisée dans la production et la vente de montres, de trains miniatures, de bijoux et d’autres objets. Passionné de photographie depuis l’enfance, Kochi emportait toujours un appareil photo — le plus souvent un Leica — sur le chemin du travail, photographiant Ginza durant ses trajets quotidiens.

    For more than 40 years until his retirement in 1990, Jiro Kochi worked at Tenshodo, a Ginza-based business producing and selling watches, model trains, jewelry and other items. A photography enthusiast since his childhood, Kochi carried a camera (usually a Leica) with him on his way to work, photographing Ginza during his commute.

    68,00
  • David Armstrong : Contacts

    Publié à l’occasion de l’exposition présentée à la Kunsthalle Zürich du 8 juin au 15 septembre 2024, puis à LUMA Arles du 5 juillet 2025 au printemps 2026.

    Published on the occasion of the exhibition at Kunsthalle Zürich from June 8 to September 15, 2024 and at LUMA Arles from July 5, 2025 to Spring 2026.

    65,00
  • Thomas Hoepker : DDR / East Germany ; Colour Work, 1972-1990

    Publié à l’occasion de l’exposition à la galerie Bunkunst Berlin (Allemagne) du 27 novembre 2025 au 28 février 2026.

    Published on the occasion of the exhibition at Bunnkunst Berlin (Germany) from 27 November, 2025 to 28 February, 2026.

    La RDA en couleurs Kodachrome ! Une compilation complète des photographies du photographe Magnum Thomas Hoepker de l’autre « État allemand » disparu – avec de nombreuses photos inédites! Avec un essai de Wolf Biermann.

    Die DDR in Kodachrome-Farben! Eine umfassende Zusammenstellung der Fotografien des Magnum-Fotografen Thomas Hoepker aus dem verschwundenen „anderen“ deutschen Staat – mit vielen bisher unveröffentlichten Aufnahmen! Mit einem Essay von Wolf Biermann.

    60,00
  • Rico Puhlmann : Fashion Photography ; 50s-90s

    Publié à l’occasion de l’exposition au Musée de la Photographie à Berlin (Allemagne) du 27 juin 2025 au 15 février 2026.

    Published on the occasion of the exhibition at the Museum für Fotografie at Berlin (Germany) from 27 June 2025 to 15 February 2026.

    Première monographie complète sur la vie et le travail du photographe de mode.

    First comprehensive monograph on the life and work of the fashion photographer.

    Cet ouvrage fournit des aperçus intrigants sur l’histoire du journalisme de mode des années 1950 aux années 1990.

    This album provides intriguing insights into the history of fashion journalism from the 1950s to the 1990s.

  • Helga Paris : für uns

    Publié à l’occasion de l’exposition à McMahon (Allemagne) du 6 septembre 2025 au 25 janvier 2026, et à McMahon (Estonie) le printemps – été 2026, et à Stockholm (Suède) le même mois.

    Published on the occasion of the exhbition at Fotografiska at Berlin (Germany) from 6 September 2025 to 25 January 2026 and at Fotografiska at Tallinn (Estonia) on Spring – Summer 2026 and at Fotografiska at Stockholm (Sweden) on Fall 2026.

    52,00
  • Sage Sohier : Easy Days

    1ère édition tirée à 1000 exemplaires / 1st edition of 1000 copies.

    Easy Days est le troisième titre de la trilogie de Sage Sohier qui inclut également Americans Seen et Passing Time. Réalisées entre 1978 et 1986, les 56 photographies présentées dans Easy Days capturent les moments prosaïques des gens ordinaires, toujours avec respect et souvent avec humour.

    Easy Days is the third title in Sage Sohier’s trilogy which also includes Americans Seen and Passing Time. Made between 1978 and 1986, the 56 photographs presented in Easy Days capture the prosaic moments of ordinary people, always with respect and often with humor.

    “These pictures describe a long-ago time, and yet in looking at them I become once again the young photographer who took them on a hot summer day, sweat and dust pungent on the breeze; in the distance, I can hear the laughter of children who are now middle-aged.” — Sage Sohier, from the introductory interview by Mark Steinmetz

    85,00
  • Harry Gruyaert : East / West (Nlle édition)

    Une confrontation des différences esthétiques et chromatiques entre l’Ouest et l’Est à travers des séries de photographies prises à Las Vegas et à Los Angeles en 1981 et à Moscou en 1989.

    69,00
  • Homer Sykes : Blitz Club, Blitz Kids

    Blitz Club Blitz Kids regroupe une série d’images prises en 1980 par le photographe Homer Sykes dans le célèbre club londonien, le Blitz Club.

    20,00
  • Adrienne Salinger : Teenagers in their bedrooms

    La nouvelle édition de la série toujours pertinente d’Adrienne Salinger sur les adolescents des années 1980 et 90 dans leurs chambres.

    The new edition of Adrienne Salinger’s ever-relevant series of 1980s and ’90s teenagers in their bedrooms.

    Les chambres contiennent le passé, le présent et l’avenir ; elles sont des sites de transformation continue. La culture populaire et la mode changent et recyclent continuellement. Alors que des objets spécifiques de décoration changent au fil du temps, les chambres d’adolescents restent des sanctuaires privés : des espaces pour expérimenter en toute sécurité pendant une période de la vie où l’on forme et exprime des identités en constante évolution.

    Bedrooms contain the past, the present and the future; they are sites of continual transformation. Popular culture and fashion continually change and recycle. While specific objects of decor change over time, teenagers’ bedrooms are still private sanctuaries: spaces for safely experimenting during a time in life when one is forming and expressing ever-evolving identities.

  • Bruce Wrighton : At Home (ÉDITION LIMITÉE)

    Livre Épuisé / Out of Print Book.

    Exemplaire Neuf / Copy New.

    (Légère petite marque de coup sur le bas du coffret) / (Slight small scuff mark on the bottom of the box set)

    1ère édition numérotée sur 500 exemplaires.

    1st edition numbered on 500 copies.

  • Toshio Shibata : 1987

    En prévision de l’Exposition mondiale du design de 1989 à Nagoya, le photographe légendaire Toshio Shibata a été chargé par le galeriste pionnier Etsuro Ishihara, fondateur du Zeit-Foto Salon, de participer à une série de voyages à travers l’Égypte et la Turquie.

    In anticipation of the 1989 World Design Exposition in Nagoya, legendary photographer Toshio Shibata was commissioned by the pioneering gallerist Etsuro Ishihara, founder of the Zeit-Foto Salon, to participate in a series of trips through Egypt and Turkey.

    40,00
  • Mark Steinmetz : Chicago

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    La Signature se trouve sur une étiquette collée à l’intérieur de la 4ème de couverture / The Signature is on a sticker stuck inside the back cover.

    Cet ensemble extraordinaire de photographies, réalisées entre 1988 et 1991, offre un portrait saisissant à la fois de la ville elle-même et de l’époque où elles ont été prises.

    This extraordinary group of photographs, made between 1988 and 1991, provides a compelling portrait both of the city itself and of the time in which they were made.

    85,00
  • Murray Bowles : Hail Murray! ; The Punk Photography of Murray Bowles, 1982-1995

    Murray Bowles était le photographe le plus influent et aimé de la scène punk de la région de la baie. Pendant plus de quatre décennies, il a capté l’enthousiasme, l’énergie, la créativité et la tendresse d’une communauté florissante.

    Cette collection de photographies documente et célèbre la scène musicale punk du début des années 1980 jusqu’au milieu des années 1990.

    Murray Bowles was the most influential and beloved photographer of the Bay Area punk scene. For more than four decades he captured the excitement, energy, creativity, and tenderness of a thriving community.

    This collection of photographs documents and celebrates the punk music scene from the early 1980s through the mid-1990s.

  • Mitch Epstein : In India

    In India est le fruit de l’expérience profonde et étendue d’Epstein de l’Inde, où des mondes séparés ont convergé.

    In India is the fruit of Epstein’s deep and extended experience of India, where separate worlds converged.

  • Dino Ignani : Dark Rome, 1982-1985

    Ce livre rassemble la collection Dark Portraits de Dino Ignani, une sélection d’environ 200 photographies qui font partie d’une série beaucoup plus vaste de prises de vue, principalement des portraits, réalisées sur une période de cinq ans et évoquant efficacement l’esprit des années 1989 dans la ville dynamique de Rome.

    This book gather Dino Ignani’s Dark Portraits collection, a selection of approximately 200 photographs that are part of a much larger series of shots, mostly portraits, taken over the course of five years, and effectively evoke the spirit of the 1989s in the dynamic city of Rome.

    Il libro raccoglie circa 200 fotografie della collezione « Dark Portraits » di Dino Ignani, un progetto fotografico che cattura la Roma degli anni Ottanta attraverso ritratti dei giovani-adulti della scena dark.

  • Tata Ronkholz : Trinkhallen

    Plus d’une centaine de « Trinkhallen » (kiosques à boissons) sur le Rhin et la Ruhr, majoritairement à Düsseldorf et à Cologne, que Ronkholz a photographiés entre 1977 et 1983, sont imprimés en pleine page parfaitement en duo. Les « Trinkhallen » sont pour la plupart photographiés frontalement au centre, clairs et sans pitié, presque toujours en noir et blanc, toutes les lignes parallèles et droites. Dans ses prises de vue, le ciel est neutre et aucune personne ne détourne l’attention du spectateur de l’objet.

    More than a hundred « Trinkhallen » (drinks kiosks) on the Rhine and Ruhr, the majority in Düsseldorf and Cologne, which Ronkholz photographed between 1977 and 1983, are printed full-page perfectly in duotone. The « Trinkhallen » are mostly photographed frontally in the centre, clear and unpathetic, almost always in black and white, all lines parallel and straight. In her shots the sky is neutral and no people detract the viewer’s attention from the object.

  • Wim Wenders : Sofort Bilder (Deutsche Fassung)

    Wim Wenders : Sofort Bilder est un voyage photographique à travers la vie de l’artiste, depuis ses premiers voyages à travers les paysages cinématographiques américains jusqu’aux provinces allemandes et au-delà.

    Wim Wenders: Sofort Bilder is a photographic road trip through the life of the artist, from his early travels through America’s cinematic landscapes to the German provinces and beyond.

    37,00
  • Max Natkiel : Studio Paradiso

    Notez qu’il y a 4 couvertures à ce livre et celle que vous recevrez est aléatoire.

    Note that there are 4 covers to this book and delivery is random for which you receive.

    Il buvait avec eux, faisait la fête et commençait à leur parler. À partir de 1980, il a pris son vieil appareil Rolleiflex et un bon flash avec lui et a pris plus d’un millier de portraits. Il a placé ses membres du public de Paradiso sur un fond neutre (les carreaux des toilettes, un mur dans le couloir) et les a photographiés en noir et blanc contrastant frontalement et avec désinvolture.

    He drank with them, partied with them and started talking to them. From 1980 onwards he took his old Rolleiflex camera and a good flash with him and took over a thousand portraits. He placed his choice of Paradiso audience members against a neutral background (the tiles of the toilet, a wall in the hallway) and photographed them frontally and casually in high-contrast black and white.

  • Alberto Garcia-Alix : Archivo Nomada / Nomad Archive Vol. 2 ; 11982, 1983, 1984, 1985, 1986

    Ce deuxième volume de la collection ‘Archivo Nómada’ contient près de 2500 photographies, pour la plupart inédites, prises par le photographe espagnol Alberto García-Alix. Des portraits en noir et blanc d’hommes, de femmes, de bébés et d’objets intrigants révèlent son environnement et sa vie quotidienne avec une honnêteté brute et poétique. Cette période (1982-1986) reflète également les bouleversements politiques, sociaux et culturels de l’époque en Espagne, comme la fin de la Transition et La Movida. Entre-temps, cela correspond au début de sa professionnalisation en tant que photographe, dans laquelle il a commencé à utiliser le format moyen, l’une des caractéristiques les plus caractéristiques de son travail.

    This second volume of the ‘Archivo Nómada’ collection contains nearly 2,500 photographs, mostly unpublished, taken by Spanish photographer Alberto García-Alix. Black and white portraits of men, women, babies, and intriguing objects reveal his surroundings and daily life with a poetic, raw honesty. This period (1982–1986) also captures the era’s political, social, and cultural upheaval in Spain, such as the end of the Transition and La Movida. Meanwhile it corresponds to the beginning of his professionalization as a photographer, in which he began to use the medium format, one of the most characteristic features of his work.

  • Anne Rearick : You Will Look To The Mountains

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    Anne Rearick’s vision is documentary in nature, but also uniquely personal. Anne Rearick works slowly, often photographing over the course of years and in the process deepens her relationship to people and place.

    La vision d’Anne Rearick est de nature documentaire, mais aussi personnelle. Anne Rearick travaille lentement, photographiant souvent au fil des ans et approfondit ainsi sa relation aux gens et au lieu.

    55,00