Asie
-
Hanna Moon : Almost Something
Hanna Moon est une artiste, photographe et interlocuteur créatif, née en Corée du Sud et basée à Londres. Travaillant intentionnellement avec des idées et des sujets en dehors des conventions de la photographie de mode, Moon s’est définie comme une nouvelle voix importante dans le domaine.
Hanna Moon is an artist, photographer and creative interlocutor, born in South Korea, and based in London. Intentionally working with ideas and subjects outside of the conventions of fashion photography, Moon has defined herself as an important new voice in the field.
-
-
Gauri Gill : Acts of Resistance and Repair
Publié à l’occasion de l’exposition à la Schirn Kunsthalle Frankfurt (Francfort, Allemagne) du 13 octobre 2022 au 1er août 2023 et au Louisiana Museum of Modern Art (Humlebæk, Danemark) du 26 janvier au 10 avril 2023.
Published on the occasion of the exhibition at Schirn Kunsthalle Frankfurt (Frankfurt am Main, Germany) from 13 October 2022 to 1st August 2023 and at Louisiana Museum of Modern Art (Humlebæk, Denmark) from 26 January to 10 April 2023.
-
Shinya Arimoto : Tokyo Strut
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Un hommage aux excentricités de Tokyo.
An homage to Tokyo’s eccentrics and eccentricities.
-
Françoise Nuñez : HAMPI ; India
C’est une photographe voyageuse : l’Inde, l’Éthiopie, l’Amérique du Sud, le Japon … « Je ne photographie pratiquement qu’en voyage. Quand je pars, je ne pense qu’à ça. Je veux être réceptive à tout, loin d’un quotidien et d’endroits que je connais trop bien. J’aime l’inattendu, la surprise, l’émotion de la découverte. Et j’essaye de faire ressentir toutes ces émotions. »
-
Naohiro Harada : Tokyo Fishgraphs, 2020
1ère édition tirée à 500 exemplaires.
First edition of 500 copies.
La série de Naohiro Harada (né en 1982, japonais) est une tentative d’explorer l’origine de l’excentricité de la culture visuelle japonaise par l’utilisation de méthodes traditionnelles en composant un documentaire fictif pour les Jeux olympiques de 2020 sans audiences, qui a été reporté en raison des restrictions de la pandémie.
Naohiro Harada’s (b. 1982, Japanese) series is an attempt to explore the origin of the eccentricity of Japanese visual culture through the usage of traditional methods by composing a fictional documentary for the audienceless 2020 Olympics, which was postponed due to the restrictions of the pandemic.
-
Steve McCurry : Inde
Inde explore la vie des gens de tous les jours dans des cadres extraordinaires à travers l’objectif de Steve McCurry, l’un des photographes les plus admirés qui travaillent aujourd’hui.
India explores the lives of everyday people in extraordinary settings through the lens of Steve McCurry, one of the most admired photographers working today.
-
Shigeo Gocho : Collotype Portfolio ; Selected Works
Ce portfolio est le premier travail de type colloque de Gocho et comprend une œuvre de « Days », 4 œuvres de « Self and Others » et une œuvre de « Childhood Time ».
This portfolio is the first collotype work of Gocho and includes one work from “Days”, 4 works from “Self and Others”, and one work from “Childhood Time”.
-
Shoji Ueda : Collotype Portfolio ; Sand Dune
Un portfolio de collotype contenant six des œuvres emblématiques de la série “Sand Dune” de Shoji Ueda.
A collotype portfolio containing six of Shoji Ueda’s iconic series “Sand Dune”.
-
Takeshi Shikama : Contemplations
Une sélection de 150 clichés représentatifs du travail de Takeshi Shikama, qui rendent hommage à la nature au Japon, aux Etats-Unis et en Europe. Le photographe immortalise les forêts, les arbres, les fleurs, l’abondance végétale ou les stigmates de la déforestation.
-
Didier Lefèvre : Voyages en Afghanistan ; le pays des citrons doux et des oranges amères
Livre Épuisé / Out of Print.
Exemplaire État Neuf / Copy as new.
L’auteur photographie l’Afghanistan depuis 1986, sa première mission pour Médecins Sans Frontières.
-
Mao Ishikawa : Red Flower, The Women of Okinawa
2ème édition tirée à 600 exemplaires / 2nd edition of 600 copies.
Session Press’ Red Flower, The Women of Okinawa, publié en 2017, est la première monographie américaine de la photographe d’Okinawa Mao Ishikawa, une figure très vénérée au Japon. La sortie de la deuxième impression en septembre de cette année marque le cinquantième anniversaire du retour d’Okinawa au Japon en 1972 depuis son occupation par les États-Unis après la Seconde Guerre mondiale. Red Flower célèbre la vie courageuse et honnête des femmes qu’elle a rencontrées et qui se sont liées d’amitié alors qu’elle travaillait dans les bars de Koza et Kin qui étaient des repaires pour les soldats noirs des bases militaires américaines locales à Okinawa.
Session Press’ Red Flower, The Women of Okinawa, published in 2017, was the first US monograph by Okinawan photographer Mao Ishikawa, a highly revered figure in Japan. The release of the second printing in September of this year marks the fiftieth anniversary of Okinawa’s reversion to Japan in 1972 since its’ occupation by the US after World War II. Red Flower celebrates the courageous and honest lives of women she met and befriended while working at bars in Koza and Kin that were hang-outs for black soldiers from the local US military bases in Okinawa.
-
Risaku Suzuki : Winter to Spring
Publié avec 2 couvertures différentes / Published with 2 differents covers.
Il se peut que créer quelque chose, c’est attirer la ‘vie’ hors du monde. La peinture, la sculpture, la performance, le cinéma, la musique, l’écriture et bien d’autres formes d’expression ont toutes une chose en commun : ce sont des réponses à la “vie” que l’artiste a rencontrées et qui l’ont ému.
It may be that to create something is to draw ‘life’ out of the world. Painting, sculpture, performance, film, music, writing, and many other forms of expression all share one thing in common: they are responses to “life” that the artist encountered and was moved by.
-
-
Kazuma Saeki : Hanabi-Kei / Views of Fireworks
La beauté insaisissable des feux d’artifice, capturés dans le temps.
The elusive beauty of fireworks, captured in time.
-
Daido Moriyama : Odasaku (English Edition)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition numérotée sur 1500 exemplaires / 1st edition numbered on 1500 copies.
Après Dazai et Daido Moriyama : Terayama, la troisième participation à la série littéraire de Match & Company avec Daido Moriyama. Les photographies de Daido Moriyama sont jumelées à la nouvelle d’Oda Sakunosuke, intitulée « At the Horse Races », en 1946, pour rendre hommage à l’un des trésors littéraires du Japon.
After Dazai and Daido Moriyama: Terayama, the third entry in Match & Company’s literary collaboration series with Daido Moriyama. Photographs by Daido Moriyama are paired with Oda Sakunosuke’s 1946 short-story “At the Horse Races” to pay tribute to one of Japan’s literary treasures.
-
Stefan Canham : The Town
1ère édition tirée à 350 exemplaires / 1st edition of 350 copies.
Le photographe Stefan Canham contraste les bâtiments éclectiques des montagnes du nord du Vietnam avec les textiles traditionnels Mien. Les femmes des villages autour de la ville provinciale de Sapa vendent des écussons brodés aux visiteurs de l’étranger. L’afflux de touristes déclenche un boom de la construction, transforme rapidement toute la région, et peut conduire à une vente de sa culture matérielle unique.
Photographer Stefan Canham contrasts eclectic buildings in the mountains of northern Vietnam with traditional Mien textiles. Women from the villages around the provincial town of Sapa sell embroidered patches of cloth to visitors from abroad. The influx of tourists triggers a building boom, rapidly transforms the whole region, and may lead to a sell-out of its unique material culture.
-
Xiaoxiao Xu : Shooting the Tiger
1ère édition tirée à 1 000 exemplaires / 1st edition on 1000 copies.
Shooting the Tiger de Xiaoxiao Xu (CN/NL) représente le festival traditionnel Shèhuà dans le nord-ouest de la Chine. Les agriculteurs invoquent les bénédictions pour une récolte abondante et fructueuse, à travers des représentations théâtrales, des chants et des acrobaties. C’est la fête qui accueille la chaleur du printemps, la joie des arbres en fleurs.
Shooting the Tiger by Xiaoxiao Xu (CN/NL) portrays the traditional festival Shèhuŏ in the Northwest of China. Farmers invoke blessings for an abundant and fruitful harvest, through theatrical performances, songs, and acrobatics. It is the festival that welcomes the warmth of spring, the joy of blossoming trees.
-
Mauro D’Agati : Girls are more evil than tigers
1ère édition tirée à 89 exemplaires (+11 tirages d’artiste)
1st edition of 89 copies (+11 artist’ proofs)