Noir et blanc
-
Dirk Braeckman : Léon Spilliaert
Cette publication accompagne l’exposition Dirk Braeckman – Léon Spilliaert : Night Wanderers au Kunstmuseum Den Haag du 12 octobre 2024 au 12 janvier 2025.
This publication accompanies the exhibition Dirk Braeckman – Léon Spilliaert: Night Wanderers at Kunstmuseum Den Haag from 12 October 2024 to 12 January 2025.
Braeckman – Spilliaert, une rencontre impressionnante, séparée par plus d’un demi-siècle.
Braeckman – Spilliaert, an impressive encounter, separated by more than half a century.
-
Roland Juvyns : Seule la lumière peut chasser l’obscurité
De Bruxelles à Tokyo en passant par Milan ou Porto, ces photographies de villes révèlent par une lumière rédemptrice leurs décors de pierre, de verre ou d’acier.
-
Natela Grigalashvili : Tagveti ; Un village en Géorgie
Tagveti est le village où Natela Grigalashvili a vécu la plus grande partie de son enfance avec ses parents et son frère.
-
Larry Clark : Return
Larry Clark avait 16 ans en 1962, quand lui et ses amis ont commencé à tirer sur le Valo – un inhalateur nasal de pharmacie qui contenait une énorme quantité d’amphétamine.
Larry Clark was 16 in 1962 when he and his friends started shooting Valo – a drug store nasal inhaler that contained a tremendous amount of amphetamine.
-
Thomas Gauthier : Kootenays
Sean est un vieil homme qui vit dans les Rocheuses canadiennes dans un petit village à flanc de montagne au bord de l’eau dans les Kootenays, une région qui doit son nom aux peuples des Premières Nations Kutenai dans le sud du Canada.
Sean is an old man who lives in the Canadian Rockies in a small village on the side of a mountain by the water in the Kootenays, a region named after the Kutenai First Nations people in southern Canada.
-
Bryan Schutmaat : Sons of the Living
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire Neuf / Copy New.
Livre Signé / Signed Copy.
-
-
Lisa Sartorio : Ici Ou Ailleurs
1ère édition tirée à 350 exemplaires / 1st edition of 350 copies.
L’artiste a sélectionné des photos de conflits apparus depuis sa naissance, en 1970. Formée aux arts plastiques, en particulier à la sculpture, Lisa Sartorio a très tôt senti les limites des images de guerre qu’elle voyait au travers d’écrans de télé ou d’ordinateur.
The artist has selected photos of conflicts that have arisen since his birth in 1970. Trained in the visual arts, especially sculpture, Lisa Sartorio very early felt the limits of war images that she saw through television or computer screens.
-
Michael Kenna : Venice ; Memories and Traces
PRÉ-COMMANDEZ VOTRE EXEMPLAIRE SIGNÉ / PRE-ORDER YOUR SIGNED COPY.
Michael Kenna passera à la librairie signer Venice mi-novembre.
Michael Kenna will be at the bookstore for signing Venice in mid-November.
Redécouvrez la magie de Venise grâce à la photographie longue-exposition de Michael Kenna.
Discover the magic of Venice anew through Michael Kenna’s signature stunning long-exposure photography.
-
Raymond Meeks : The Inhabitants (Édition en français)
En tant que sixième lauréat d’Immersion, une commission photographique franco-américaine créée par la Fondation d’entreprise Hermès, Raymond Meeks s’est installé dans le nord de la France pendant l’été de 2022.
As the sixth Immersion laureate, a French–American Photographic Commission established by the Fondation d’entreprise Hermès, Raymond Meeks took up residence in northern France during the summer of 2022.
-
Elias Holzknecht : Micheldorf Micheldorf Micheldorf Micheldorf
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
Publié avec 4 couvertures différentes / Published with 4 different covers.
En explorant l dans ‘environnement dans lequel il a grandi, Elias Holzknecht (AT) s’est retrouvé par hasard dans le village de Micheldorf en Haute-Autriche. Là, il a trouvé la beauté dans le quotidien : une petite communauté de près de 6000 personnes qui dorment, mangent, marchent et travaillent, et pour qui Micheldorf est le centre de leur vie.
While exploring the society he grew up in, Elias Holzknecht (AT) ended up in the village of Micheldorf in Upper Austria by chance. There he found beauty in the everyday: a small community of almost 6,000 people who sleep, eat, walk, and work, and for whom Micheldorf is the centre of their lives.
-
Franck Landron : In Time
EN PRÉ-COMMANDE / ON PRE-ORDER.
À Paraître en Novembre / To be published in November.
Continuation de l’ouvrage Ex time, ce recueil offre une plongée dans un univers où le passé et le présent se heurtent, invitant à un voyage introspectif à travers les décennies où chaque photographie est un éclat de mémoire.
-
Raymond Depardon : Adieu Saigon
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Pour les quarante ans de la libération de Saigon, Raymond Depardon réunit ici l’ensemble de ses photographies réalisées entre 1964 et 2014. Cette succession impressionnante d’images constitue une histoire fragmentaire du Vietnam et de la ville de Saigon qui s’est radicalement transformée au fil des décennies.
-
Michael Ormerod : American Photographs
1ère édition numérotée sur 300 / 1st Edition Numbered on 300.
Le livre American Photographs est composé de cinquante images inédites.
The book American Photographs consists of fifty previously unpublished images.
‘The visual quotations, allusion and echoes do not exist for their own sake. These American photographs have sufficient internal power to support themselves but their circuitry—simultaneously hidden and there for anyone to see — has a history.’ -Geoff Dyer
-
Eugène Atget (1857-1927) : Paris
Livre Épuisé / Out of Print Book.
Exemplaire état neuf / Copy as New
L’œuvre du photographe du Vieux Paris, entre 1897 et 1927.
The work of the photographer of Old Paris, between 1897 and 1927.
-
Bernard Plossu : L’odyssée des petites îles italiennes
Exemplaire Signé / Signed Copy.
La Signature se trouve sur une étiquette collée à l’intérieur du livre / The Signature is on a sticker stuck inside the book.
Une odyssée intime et photographique de toute beauté.
En 1987, le photographe part en famille à Stromboli. Ce voyage marque le point de départ d’une odyssée photographique.
Durant 30 ans, Bernard Plossu a sillonné les petites îles italiennes, dopo l’estate, en compagnie de sa femme Françoise Nuñez. Cette odyssée minuscule est le plus long et le plus intime voyage du photographe poète.
En 1988, l’Institut français de Naples lui octroie une résidence. Il s’installe à Lipari. Ses clichés rendent compte de la beauté des paysages de Salina, Alicudi, Capri, Favignana, Lampedusa, Ustica, entre autres.…. Ce corpus jamais présenté dans son ensemble est une déclaration d’amour à l’Italie.
-
Pierre Suchet : Sur les traces du Furan ; une enquête photographique
Des photographies du Furan, rivière qui traverse la ville de Saint-Etienne, de sa source à sa confluence avec la Loire, accompagnées de réflexions de géographes, d’historiens, d’archivistes ainsi que de spécialistes de l’esthétique des images. L’ensemble témoigne de l’évolution des rapports entre les hommes et la rivière au fil du temps.
-
Hassan Kurbanbaev : One Head and Thousand Years
1ère édition Limitée à 500 exemplaires / 1st Limited Edition of 500 copies.
Hassan Kurbanbaev (né en 1982, Tachkent) est un photographe indépendant qui vit et travaille à Tachkent, en Ouzbékistan. Il est l’un des pionniers de la « nouvelle photographie » en Ouzbékistan et a réalisé ces dernières années quelques projets qui ont porté sur une représentation moderne du pays.
Hassan Kurbanbaev (born 1982, Tashkent) is independent photographer who lives and works in Tashkent, Uzbekistan. He is one of the pioneers of ‘new photography’ in Uzbekistan. In recent years he did a few projects reflecting on a country modern representation.