Édition Limitée
-
Martine Voyeux : Entracte
RENCONTRE / SIGNATURE
Samedi 5 Avril 2025
de 15h à 16h
avec Martine Voyeux & Carole Naggar.
Pré-Commandez votre exemplaire Signé dès maintenant !
1ère édition Numérotée sur 200 / 1st edition Numbered on 200.
Ce titre est le vingt-cinquième d’une collection de livres à poster qui a vu le jour en 2018 sous la direction de Serge Airoldi. Elle associe pour chaque titre une photographie et un texte, l’un écrit pour l’autre.
Elle est appelée à recevoir, en tirages limités, images magnifiques et textes subtils. Les couvertures sont en papier de couleur, et la photo est reproduite deux fois, une image volante sur papier fort dedans, une image réduite dehors.
-
Hyung-Geun Park : Jejudo
1ère édition tirée à 400 exemplaires / 1st edition of 400 copies.
La fascination de Hyung-Geun Park pour le paysage nous fait passer de scènes naturelles accidentées à des bâtiments abandonnés qui rappellent les histoires souvent méconnues de l’île de Jeju et sa transformation en cours.
The fascination of Hyung-Geun Park with the landscape takes us from rugged natural scenes to abandoned buildings that serve as reminders of the Jejudo island’s often unacknowledged histories and its ongoing transformation.
-
Xiaoxiao Xu : This Looks Better irl ; Exploring Cosplay
1ère édition tirée à 800 exemplaires / 1st edition of 800 copies.
This looks better irl – Exploring Cosplay Cons suit les jeunes dans cette sous-culture contemporaine, largement influencée par divers médias asiatiques et la culture pop, pleine d’esprit communautaire, d’individualité et de défis personnels, alors qu’ils se préparent et assistent à des conventions de cosplay en Europe occidentale.
This looks better irl – Exploring Cosplay Cons follows young people in this contemporary subculture, largely influenced by various Asian media and pop culture, full of community spirit, individuality and personal challenges, as they prepare for and attend cosplay conventions in Western Europe.
-
Stéphanie Roland : Îles de sept villes / Isles of seven cities
1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.
Îles des sept villes contient les histoires de l’île Eon, Hy-Brasil Island, Aurora Island, Antilia, Isle of Demons, Île de la Californie, et l’île Podesta. Le livre n’est pas une monographie, mais plutôt un ouvrage d’artiste – une édition hybride qui combine les récits visuels et textuels de ces sept îles fantômes. Les archives fictives et réelles se rencontrent dans une logique non linéaire, fragmentée, comme une méta-île émerge de l’ensemble, questionnant la perception complexe de la réalité dans une ère post-vérité.
Isles of Seven Cities contains the stories of Eon Island, Hy-Brasil Island, Aurora Island, Antilia, Isle of Demons, Island of California, and Podesta Island. The book is not a monograph, but rather an artist’s book – a hybrid edition that combines the visual and textual narratives of these seven phantom islands. Fictional and real archives meet in a non-linear, fragmented logic, as a meta-island emerges from the whole, questioning the complex perception of reality in a post-truth era.
-
Benedetta Ristori : You don’t need soil to grow
1ère édition tirée à 600 exemplaires / 1st edition of 600 copies.
Berlin est une ville caractérisée par sa population internationale et son embourgeoisement. Inspirée par le concept de « modernité liquide » de la sociologue Zygmunt Bauman, Benedetta Ristori (IT) examine comment la société contemporaine est définie par le changement et l’incertitude, et montre comment les individus, en particulier les femmes expatriées, trouvent leur identité et leur sentiment d’appartenance dans un contexte préTissu urbain existant. À travers des portraits intimes réalisés dans des espaces urbains rigides, Ristori capture la tension entre la liberté de ces femmes de se réinventer et leur connexion passagère avec la ville. En parallèle, le projet de Ristori met également l’accent sur les (petits jardins), qui offrent un refuge dans le monde urbain. Avec ‘You don’t need soil to grow’, Ristori s’interroge sur ce que signifie appartenir à une époque où la seule constante est le changement.
Berlin is a city characterised by its international population and gentrification. Inspired by sociologist Zygmunt Bauman’s concept of ‘liquid modernity’, Benedetta Ristori (IT) examines how contemporary society is defined by change and uncertainty, and shows how individuals, particularly expatriate women, find their identity and sense of belonging in a pre-existing urban fabric. Through intimate portraits taken in rigid urban spaces, Ristori captures the tension between these women’s freedom to reinvent themselves and their fleeting connection to the city. In parallel, Ristori’s project also focuses on the German Kleingärten (small gardens), which provide a refuge within the urban world. With ‘You don’t need soil to grow’, Ristori questions what it means to belong in an age where the only constant is change.
-
James Tunks : ZONE
1ère édition tirée à 700 exemplaires / 1st edition of 700 copies.
Dans « ZONE », James Tunks joue à la périphérie des connaissances nouvelles et anciennes. Un texte anonyme plonge son protagoniste dans une sorte de rêve fébrile. Seul, à l’étranger, et en possession d’un prototype de caméra secrète d’une puissance inimaginable, il considère les implications et la portée des avancées du dispositif. En utilisant des flashs de couleur comme une feuille pour le noir et blanc méticuleusement détaillé, les sujets et leur symbolisme sous-jacent chuchotent au passé et au présent du exploratoire, dissimulée et classifiée. La production d’images oscille entre la capacité de capturer des détails microscopiques et la capacité de provoquer une perturbation à l’échelle de masse.
In ‘ZONE’, James Tunks plays at the peripheries of new and old knowledge. An anonymous text sets its protagonist in a kind of fever dream. Alone, abroad, and in possession of a secret camera prototype of unimaginable image-making power, he considers the implications and sheer scope of the device’s advancements. Using flashes of colour as a foil for meticulously detailed black and white, the subjects and their underlying symbolism whisper to both the past and present of the technological, explorative, concealed, and classified. Image-making teeters between the ability to capture microscopic detail and the capability to cause disruption on a mass scale.
-
022 – Morten Lasskogen : Moteh ; Life is Everything
1ère édition tirée à 350 exemplaires / 1st edition of 350 copies.
022 – Morten Lasskogen est le vingt-deuxième d’une série bimensuelle en cours qui publie le travail de photographes émergents.
022 – Morten Lasskogen is the twenty-second in an ongoing Bi-Monthly series publishing the work of emerging photographers.
-
Yasuhiro Ogawa : Into the Silence ; E) Collector
Édition Collector avec un Tirage (12,7×17,8cm) Tamponné & Signé au crayon.
Les tirages sont en édition ouverte.
Collector Edition with a Print (5×7” inches) Stamped & Signed in pencil.
Prints are open edition.
Print E. : Passage piéton / Crosswalk
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Ce nouveau livre photo de Yasuhiro Ogawa, Into the Silence, capture la beauté à la fois robuste et intemporelle de la région nord du Japon en suivant les traces du poète du XVIIe siècle Matsuo Bashō.
This Yasuhiro Ogawa’s new photobook Into the Silence captures the rugged yet timeless beauty of Japan’s northern region as he follows in the footsteps of the 17th Century poet Matsuo Bashō.
-
Yasuhiro Ogawa : Into the Silence ; D) Collector
Édition Collector avec un Tirage (12,7×17,8cm) Tamponné & Signé au crayon.
Les tirages sont en édition ouverte.
Collector Edition with a Print (5×7” inches) Stamped & Signed in pencil.
Prints are open edition.
Print D. : Tramway
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Ce nouveau livre photo de Yasuhiro Ogawa, Into the Silence, capture la beauté à la fois robuste et intemporelle de la région nord du Japon en suivant les traces du poète du XVIIe siècle Matsuo Bashō.
This Yasuhiro Ogawa’s new photobook Into the Silence captures the rugged yet timeless beauty of Japan’s northern region as he follows in the footsteps of the 17th Century poet Matsuo Bashō. -
Yasuhiro Ogawa : Into the Silence ; A) Collector
Édition Collector avec un Tirage (12,7×17,8cm) Tamponné & Signé au crayon.
Les tirages sont en édition ouverte.
Collector Edition with a Print (5×7” inches) Stamped & Signed in pencil.
Prints are open edition.
Print A. : Rue enneigée / Snowing Street
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Ce nouveau livre photo de Yasuhiro Ogawa, Into the Silence, capture la beauté à la fois robuste et intemporelle de la région nord du Japon en suivant les traces du poète du XVIIe siècle Matsuo Bashō.
This Yasuhiro Ogawa’s new photobook Into the Silence captures the rugged yet timeless beauty of Japan’s northern region as he follows in the footsteps of the 17th Century poet Matsuo Bashō. -
Martin Magntorn : Mother Without Shadow
1ère édition tirée à 450 exemplaires / 1st edition published on 450 copies.
Martin Magntorn est un artiste suédois, formé en photographie à la Valand Academy de Göteborg. Ses œuvres associent souvent la photographie, la sculpture, le texte et des documents d’archives. Les thèmes sont liés à l’identité, aux déplacements et aux notions. Il utilise des méthodes psychologiques et sociologiques dans sa curiosité pour les relations étroites qui nous façonnent.
Martin Magntorn is a Swedish artist, educated in photography at the Valand Academy in Gothenburg. His works often combine photography, sculpture, text, and archival material. The themes revolve around identity, displacements, and notions. He uses psychological and sociological methods in his curiosity of the close relationships that shapes us.
-
Gerry Johansson : New York 62/63
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition Signée & Numérotée sur 350 / 1st Signed edition Numbered on 350.
Après avoir terminé mes études secondaires en juin 1962, je me suis rendu aux États-Unis pour vivre pendant un an avec ma famille dans le New Jersey, à environ une heure à l’ouest de New York. J’y ai fait quelques petits boulots et suivi des cours du soir, mais j’avais beaucoup de temps libre.
After finishing high school in June 1962, I traveled to the United States to live for a year with my relatives in New Jersey, about an hour west of New York. There I did a bit of odd jobs and took some evening courses but had a lot of free time.
-
Jenny Lindhe : Tingen
1ère édition tirée à 300 exemplaires / 1st edition of 300 copies.
Nominé pour le prix du livre de photographie suédois 2024.
Nominated for Swedish Photography Book Prize 2024.
-
Frida Lisa Carstensen Jersø : Frida Forever
1ère édition tirée à 750 exemplaires.
1st edition of 750 copies.
Un voyage visuel brut et intime à travers la maladie, l’identité et la résilience – i-D
A raw and intimate visual journey through illness, identity, and resilience – i-D
-
Bernard Plossu : Des oiseaux ; Coffret Collector
RENCONTRE / SIGNATURE
avec Bernard Plossu
Mercredi 5 Mars 2025 de 17h à 19h
Pré-Commandez votre exemplaire Signé, dès maintenant !
Édition de tête sous coffret, comprenant l’ouvrage signé Des oiseaux,
avec un tirage argentique N&B (20×25,5cm) Signé et Numéroté à 30 exemplaires.
À l’occasion de la sortie de l’ouvrage Des oiseaux de Bernard Plossu, nous proposons une édition de tête comprenant le livre signé accompagné d’une photographie argentique N&B signée et numérotée, Lac de Garde, Italie, 2006.
-
Sage Sohier : One Picture Book Two #44 ; To Utah 85
Édition Limitée numérotée sur 500 exemplaires.
Limited Edition numbered on 500 copies.
Avec un Tirage Original Couleur Signé (12,5 x 17,5cm).
With an Original Colour Signed Print (5×7 inch).
To Utah 85 présente 11 photographies noir et blanc d’un road trip dans l’Ouest américain.
To Utah 85 presents 11 black & white photographs from a road trip in the American West.
-
Jeff Dunas : One Picture Book Two #43 ; Highway 61 to Honeyboy
Édition Limitée numérotée sur 500 exemplaires.
Limited Edition numbered on 500 copies.
Avec un Tirage Original Couleur Signé (12,5 x 17,5cm).
With an Original Colour Signed Print (5×7 inch).
La route 61 des États-Unis s’étend sur plus de 1400 milles entre La Nouvelle-Orléans, en Louisiane, et la ville du Wyoming, dans le Minnesota, suivant généralement le cours du fleuve Mississippi.
US Highway 61 runs for 1,400 miles between New Orleans, Louisiana and the city of Wyoming, Minnesota, generally following the course of the Mississippi River.
-
Mimi Plumb : One Picture Book Two #42 ; Lookout on Highway 74
Édition Limitée numérotée sur 500 exemplaires.
Limited Edition numbered on 500 copies.
Avec un Tirage Original Couleur Signé (12,5 x 15,5cm).
With an Original Colour Signed Print (5×7 inch).
Lookout on Highway 74 est une collection de 12 photographies prises par la photographe américaine Mimi Plumb dans les années 1980.
Lookout on Highway 74 is a collection of 12 photographs taken by American photographer Mimi Plumb in the 1980s.