Chaque moment vécu dans les rues de New York charge le suivant; nos actions se reflètent les unes sur les autres que nous sommes pressés par la foule et les sirènes et le trafic dans la vie en évolution. La vie de rue. Et pourtant, même si nous rebondissons les uns sur les autres, parfois littéralement, au milieu des marteaux-piqueurs et des cornes et de l’état d’urgence semi-constant, vous pouvez constater que tout cela peut être une sorte de bouclier, une protection qui vous permet de vous sentir comme si vous étiez seul pendant un moment… seul dans la chambre des nuages de New York.
Each moment lived on the streets of New York charges the next; our actions reflect off each other as we’re squeezed by the crowds and the sirens and the traffic into evolving life. Street life. And yet, even as we bounce off each other, sometimes literally, amid the jackhammers and the horns and semi-constant state of emergency, you may find that it can all be a kind of shield, a protection that allows you to feel as if you were for a moment alone – alone in the cloud chamber of New York.