De ses incomparables archives sont tirées des photographies d’individus travaillant dans la rue et sur scène, ainsi que sur le terrain, dans les usines et dans les bureaux éclairés par fluorescent. Artistes, vendeurs et athlètes sont observés à la fois en action et au repos par l’œil étrange de Friedlander. Les chanteurs d’opéra sont pris mi-aria, modèles primp dans les coulisses, les mécaniciens bricolage et les télévendeurs hustle. Sur une période de six décennies, cette compilation humanisante présente plus de 250 photographies, dont beaucoup apparaissent ici pour la première fois.
Drawn from his incomparable archive are photographs of individuals laboring on the street and on stage, as well as in the field, in factories and in fluorescent-lit offices. Performers, salespeople and athletes alike are observed both in action and at rest by Friedlander’s uncanny eye. Opera singers are caught mid-aria, models primp backstage, mechanics tinker and telemarketers hustle. Spanning six decades, this humanizing compilation features over 250 photographs, many appearing here for the first time in print.