Photographe Américain

181–200 de 2159 résultats

  • Christopher Anderson : Pia

    Livre Épuisé / Out of Print Book.

    Exemplaire Neuf / Copy New.

  • Raymond Meeks : Somersault

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    Cette édition signée comprend un encart signé par l’artiste et collé à l’intérieur de la couverture arrière.

    This signed edition includes a slip signed by the artist and glued into the inside back cover.

    Inspiré par l’entrée de sa fille à l’âge adulte et son départ imminent de la maison, Raymond Meeks étudie les forces centrifuges des lieux où nous vivons – comment elles nous ancrent, nous repoussent et nous reviennent – à travers des scènes qui apparaissent à la fois fragiles et immobiles.

    Dans ces photographies, les jardins cèdent la place aux fourrés, les maisons sont suspendues à des traverses de chemin de fer empilées, et les fils téléphoniques et les lignes de train suggèrent les réseaux que nous construisons pour trouver notre chemin à travers la nature sauvage du monde.

    Inspired by his daughter’s entrance into adulthood and her imminent departure from home, Raymond Meeks studies the centrifugal forces of the places we live – how they anchor us, repel us, and return to us – through scenes that appear both fragile and immovable.

    In these photographs, gardens give way to thicket, houses are suspended on stacked railroad ties, and telephone wires and train lines suggest the networks we build to find our way through the world’s wilderness.

  • Todd Hido : One Picture Book Two #34 ; Untitled #2319-B-DMF

    Édition Limitée numérotée sur 500 exemplaires.

    Limited Edition numbered on 500 copies.

    Avec un Tirage Couleur Signé (12,2 x 15,3cm).

    With a Colour Signed Print (12,2×15,3cm).

    Cette deuxième contribution de Todd Hido à notre One Picture Book Two série, Untitled #2319-B-DMF, comprend un dépliant, 16×20 pouces reproduction d’une image que Todd Hido a faite en 1999 : une maison rurale au crépuscule, entouré d’arbres en silhouette contre un ciel bleu.

    this Todd Hido’s second contribution to our One Picture Book Two series, Untitled #2319-B-DMF, comprises a fold-out, 16×20-inch reproduction of an image Hido made in 1999: a rural house at dusk, surrounded by trees in silhouette against a blue sky.

  • Michael Ackerman : Smoke

    Exemplaire Signé / Signed Copy.

    1ère édition tirée à 700 exemplaires.

    1st edition of 700 copies.

    Cet ouvrage est une forme d’hommage à Benjamin, chanteur, poète, figure de l’underground américain aujourd’hui disparue, et à Cabbageton, quartier désargenté d’Atlanta.

  • Richard Prince : 1234

    Le livre d’artiste de Prince revisite sa série 1-2-3-4 en composant des photographies trouvées de différentes tailles.

    Prince’s artist book revisits his 1-2-3-4 series cheekily compounding found photographs of various group sizes.

    40,00
  • RJ Muna : Fleeting Gestures

    1ère édition tirée à 750 exemplaires / 1st edition of 750 copies.

    La série photographique de RJ Muna, Fleeting Gestures, capture diverses images d’oiseaux en plein vol.

    RJ Muna’s photographic series, Fleeting Gestures, captures various images of birds mid-flight.

  • Aaron Canipe & Sara J. Winston : Shades

    1ère édition limitée à 250 exemplaires.

    1st edition limited on 250 copies.

    Shades présente les parcours parallèles d’Aaron Canipe et Sara J. Winston alors qu’ils traversent l’expérience d’élever leurs enfants. Commencés dans le cadre de « A New Nothing » (www.anewnothing.com), les photographes ont tenu une conversation basée sur l’image du 4 octobre 2017 à aujourd’hui.

    Shades presents the parallel paths of Aaron Canipe and Sara J. Winston as they traverse the experience of raising their children. Begun as part of “A New Nothing” (www.anewnothing.com), the photographers have held an image-based conversation from October 4th, 2017 to present day.

  • Hugh Holland : Last Days of Summer ; California Skateboarding Archive 1975–1978

    Explorez le monde captivant de la planche à roulettes californienne des années 1970 avec l’objectif de Hugh Holland dans Les derniers jours d’été. Cette archive complète, enrichie de nombreuses images inédites, d’une introduction par l’artiste acclamé Shepard Fairey et d’entretiens approfondis, dévoile l’évolution d’une sous-culture légendaire et le photographe qui a tout documenté.

    Explore the captivating world of 1970s California skateboarding through Hugh Holland’s lens in Last Days of Summer. This complete archive, enriched with many never-before-seen images, an introduction by acclaimed artist Shepard Fairey, and extensive interviews, unveils the evolution of a legendary subculture and the photographer who documented it all.

    60,00
  • Sean Thomas : Yearbook Volume 3, 2024

    Sean Thomas, photographe de mode américain né en 1970 à Omaha, voyage constamment à travers le monde et capture des images pour des magazines de mode.

    American photographer Sean Thomas constantly travels and photographs all over the world.

  • Paula Bronstein : A fragile peace, Afghanistan

    À l’occasion des 20 ans de Visa pour l’image, ces photographies témoignent du travail de Paula Bronstein sur le terrain, lors de ses reportages en Afghanistan, qu’elle parcourt depuis 2001.

    To mark the 20th anniversary of Visa pour l’Image, these photographs bear witness to Paula Bronstein’s fieldwork during her reporting in Afghanistan, a country she has been covering since 2001.

  • Stanley Greene : Road to ruin

    Stanley Greene a photographié des toxicomanes qui se sont installés au Centre Culturel russe à Kaboul qui fut autrefois un théâtre russe puis un centre pour étudiants, aujourd’hui à l’abandon.

    Publié à l’occasion des 20 ans du Festival Visa pour l’image de Perpignan.

    Stanley Greene photographed drug addicts who had taken up residence in the Russian Cultural Center in Kabul — a place that was once a Russian theater and later a student center, now abandoned.

    Published on the occasion of the 20th anniversary of the Visa pour l’Image Festival in Perpignan.

    30,0040,00
  • Mark Cohen : Tall Socks

    Les photographies prises à New York il y a plus de 50 ans par Mark Cohen seront publiées pour la première fois dans Tall Socks. En juillet 1973, Cohen a passé un mois dans un dortoir de l’université de New York tout en participant à un atelier de production cinématographique. Ses cours quotidiens étaient courts, alors il a utilisé son temps libre pour se promener dans la ville avec sa caméra. Seules quelques images ont été imprimées à l’époque et la grande majorité sont restées invisibles, sauf en négatif, jusqu’à présent.

    Photographs taken in New York over 50 years ago by Mark Cohen will be published for the first time in Tall Socks. In July 1973 Cohen spent a month living in a dorm room at NYU while taking part in a film production workshop. His daily classes were short so he used his free time to walk around the city with his camera. Only a few of the images were printed at the time and the vast majority remained unseen, except as negatives, until now.

  • Murray Bowles : Hail Murray! ; The Punk Photography of Murray Bowles, 1982-1995

    Murray Bowles était le photographe le plus influent et aimé de la scène punk de la région de la baie. Pendant plus de quatre décennies, il a capté l’enthousiasme, l’énergie, la créativité et la tendresse d’une communauté florissante.

    Cette collection de photographies documente et célèbre la scène musicale punk du début des années 1980 jusqu’au milieu des années 1990.

    Murray Bowles was the most influential and beloved photographer of the Bay Area punk scene. For more than four decades he captured the excitement, energy, creativity, and tenderness of a thriving community.

    This collection of photographs documents and celebrates the punk music scene from the early 1980s through the mid-1990s.

  • Eugene Richards : Do I Know You?

    Un documentariste chevronné qui utilise des photos, des textes personnels et des entrevues pour plonger dans la vie des Américains.

    A veteran documentarian using images, personal texts and interviews to delve into the lives of Americans.

    50,00
  • Mark Klett : The half-life of history

    « Les photographies de M. Klett, ingénieuses et saisissantes, analysent souvent les détails les plus infimes : un vitre cassé, un clou plié,. Des balles de calibre 50 trouvées au champ de tir. Ces fragments représentent Wendover, tout comme la base représente la naissance de la destruction nucléaire. » — Dana Jennnings, The New York Times

    « Mr. Klett’s artful and striking photographs often parse the most minute details: a broken windowpane, a bent nail, .50-caliber bullets found at the machine-gun range. These fragments stand in for Wendover, just as the base stands in for the birth of nuclear destruction. » — Dana Jennnings, The New York Times

    70,00
  • Pete Mauney : While We Slept

    • Les images magistrales de lucioles de Pete Mauney représentent des représentations précises et fantastiques du temps, de l’espace et des motifs illustrant la magie qui se produit pendant que nous dormons

      Pete Mauney’s masterful images of fireflies depict accurate and fantastical representations of time, space, and patterns illustrating the magic that occurs while we sleep

    • Le livre contient des textes de photographes éminents et d’un biophysicien contextualisant l’œuvre de Pete parmi les peintres, la photographie et la science célèbres

      The book features text from prominent photographers and a biophysicist contextualising Pete’s work among famous painters, photography, and science

    • Le point culminant d’une décennie de travail centré autour des insectes magiques bio-luminescents avec pour toile de fond le paysage de la vallée de l’Hudson

      A culmination of a decade long body of work centered around the magical bio-luminescent bugs with the backdrop of the Hudson Valley landscape

    55,00
  • Andy Sweet : Hello Muddah, Hello Faddah ; Andy Sweet’s Summer Camp 1977

    Les jours dorés des grandes chaussettes, des lits superposés, des guimauves et des premiers émois amoureux : le camp d’été des années 1970, du photographe américain après Shtetl in the Sun.

    The golden days of tube socks, bunk beds, marshmallows and first crushes: 1970s summer camp, from the photographer behind Shtetl in the Sun.

    55,00
  • Mitch Epstein : In India

    In India est le fruit de l’expérience profonde et étendue d’Epstein de l’Inde, où des mondes séparés ont convergé.

    In India is the fruit of Epstein’s deep and extended experience of India, where separate worlds converged.

  • Walker Evans : Last Photographs & Life Stories

    Dans cette biographie non conventionnelle et lyrique, Michael Lesy retrace les relations intimes et idiosyncrasiques de Walker Evans avec les hommes et les femmes, le cercle d’amis qui ont fait de Walker Evans ce qu’il était. « L’émerveillement et l’attention ont produit les portraits que Walker a réalisés dans la fleur de l’âge, écrit Michael Lesy. Les photographies d’Agee, de Berenice Abbott, de lady Caroline Blackwood et de Ben Shahn, entre autres, accompagnent Michael Lesy dans son récit de la vie de Walker Evans.

    In this unconventional, lyrical biography, Michael Lesy traces Walker Evans’s intimate, idiosyncratic relationships with men and women—the circle of friends who made Walker Evans who he was. “Wonder and scrutiny produced the portraits Walker made in his prime,” Michael Lesy writes. Walker Evans’s photographs of Agee, Berenice Abbott, Lady Caroline Blackwood, and Ben Shahn, among others, accompany Lesy’s telling of Evans’s life stories.

    60,00
  • Emily Shur : Sunshine Terrace

    À travers les pages de Sunshine Terrace, c’est une étrange domesticité qui nous frappe d’abord.

    Through the pages of Sunshine Terrace, it is a strange, askew domesticity that first strikes us.

    Ce sont les yeux rouges d’une porte de garage, un arbre tordu qui pousse sur des lits de gravier en patchwork, des paniers abandonnés, une étrange décoration triangulaire, comme l’apparence d’une carte imaginaire qu’on ne peut lire. Ce sont les signes à déchiffrer d’une zone résidentielle délibérément vidée, dont la présence humaine reste insaisissable, mais dont nous reconnaissons les repères inévitables : les surfaces en stuc et en asphalte, les clôtures et carrosseries, les éclats de verdure aussi.

    It is the red eyes of a garage gate, a crooked tree growing over patchwork gravel beds, abandoned shopping carts, a strange triangular decoration, like a semblance of an imaginary map that one cannot read. These are the signs to be deciphered of a deliberately emptied residential area, whose human presence remains elusive, but whose inevitable markers we recognize: the stucco and asphalt surfaces, the chain-link fences and bodywork, the bursts of greenery, too.