Librairie
-
David Thomson : Will Write Soon
Publié à l’occasion de l’exposition au Centre d’Art Gwinzegal à Guingamp (France) du 23 février au 16 juin 2024.
C’est dans les méandres de la vie quotidienne des villages et des campagnes d’Amérique du Nord au début du XXe siècle que nous entraînent ces centaines de photographies issues d’un registre insolite. En anglais, on les appelle « real photo postcard » (RPPC) et en français, « carte photo ». Elles sont à mi-chemin entre photographie argentique et cartes postales.
-
Todd Hido ; Hotshoe Issue 210
Hotshoe Issue 210 est dédié au travail de Todd Hido, bien connu pour ses photographies nocturnes atmosphériques de banlieue américaine qui puisent dans notre mémoire collective et communiquent l’expérience humaine.
Hotshoe Issue 210 is dedicated to the work of Todd Hido, well known for his atmospheric nighttime photographs of suburban America that tap into our collective memory, and communicate human experience.
-
An Emotional Landscape ; Hotshoe Issue 209
Que nous vivions dans une ville ou un idéal rural, notre interdépendance avec la nature est toujours présente.
Dans ce numéro, nous explorons quel est notre rôle dans la nature ainsi que notre relation avec les créatures qui partagent notre monde.
Whether we live in a city or rural ideal our interdependence with nature is ever-present.
In this issue, we explore our role in nature and our relationship with the creatures who share our world.
-
Exteriors ; Annie Ernaux and Photography
Published on the occasion of the exhibition at MEP (Maison Européenne de la Photographie) at Paris (France) from 28 February to 26 May, 2024.
‘Committing to paper the movements, postures, and words of the people I meet gives me the illusion that I am close to them. I don’t speak to them, I only watch them and listen to them. Yet the emotions they arouse in me are real. I may also be trying to discover something about myself through them, their attitudes or their conversations. (Sitting opposite someone in the Métro, I often ask myself, “Why am I not that woman?”)’ Annie Ernaux
-
Teju Cole : Pharmakon
« J’écris ce mot pendant que vous dormez encore. Il est encore assez tôt pour que je puisse ouvrir les fenêtres de ma chambre. Le temps que vous lisiez ceci, Je serai au travail. Pardonnez-moi l’étrange formalité de vous écrire alors que j’aurais pu simplement vous dire en personne ce que je voulais dire. Mais puisque je n’ai pas dit cela, il est raisonnable de conclure que j’ai de la difficulté à parler. » -Teju Cole
‘I am writing this note while you’re still asleep. It’s still early enough that I can open the windows in my room. By the time you read this, I’ll be at work. Please pardon the strange formality of writing to you when I could just have said to you in person what I want to say. But since I have failed to say it, it is reasonable to conclude that I am having some difficulty speaking.’ -Teju Cole
-
(SIGNÉ) Mark Power : Good Morning America (Volume IV)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Depuis 2012, le photographe Mark Power parcourt les États-Unis pour créer un récit visuel complexe du paysage culturel et physique des États-Unis, un pays en pleine mutation. Good Morning, America (Volume IV) est l’avant-dernier d’une série continue de cinq livres.
Since 2012 photographer Mark Power has travelled across the US to create a complex visual narrative of the cultural and physical landscape of the US—a country in the midst of change. Good Morning, America (Volume IV) is the penultimate in an ongoing series of five books.
-
Edward Burtynsky : Extraction / Abstraction
Publié à l’occasion de la plus grande et la plus complète exposition d’Edward Burtynsky à ce jour, à la Saatchi Gallery de Londres, Extraction / Abstraction examine en profondeur les sujets clés et les images emblématiques couvrant sa carrière de 45 ans.
Published on the occasion of Edward Burtynsky’s largest and most comprehensive exhibition to date, at the Saatchi Gallery, London, Extraction / Abstraction looks deeply at the key subjects and signature images spanning his 45-year career.
-
Gilles-Henri Polge : Felicitas
Exemplaire Signé / Signed Copy.
1ère édition Limitée Numérotée sur 300 / 1st Limited Edition Numbered on 300.
Un livre de photographies en noir et blanc de graffitis sexuels.
-
Sebastien Reuzé : Soleil
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
En 2016, alors qu’il arpente les rues de Los Angeles, l’esprit rempli des vues de la ville capturées par Weegee et Garry Winogrand dans les années 1950 et 1970, Sébastien Reuzé décide de garder toutes les formes urbaines identifiables hors de son objectif et de se concentrer uniquement sur le soleil.
In 2016, as he walked the streets of Los Angeles, his mind filled with the views of the city captured by Weegee and Garry Winogrand in the 1950s and 1970s, Sébastien Reuzé decided to keep all identifiable urban forms out of his lens and concentrate solely on the sun.
-
Gilles-Henri Polge : A Tribute to Chinese Acrobatics
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Un livre tout en photographies noir et blanc d’acrobates chinois de Gilles-Henri Polge.
-
Mikael Siirilä : Here, In Absence (SIGNÉ)
Exemplaire Signé / Signed Copy.
Édition Limitée Numérotée sur 500 exemplaires / Limited Edition Numbered on 500 copies.
-
Mark Power : Good Morning America (Volume IV)
Depuis 2012, le photographe Mark Power parcourt les États-Unis pour créer un récit visuel complexe du paysage culturel et physique des États-Unis, un pays en pleine mutation. Good Morning, America (Volume IV) est l’avant-dernier d’une série continue de cinq livres.
Since 2012 photographer Mark Power has travelled across the US to create a complex visual narrative of the cultural and physical landscape of the US—a country in the midst of change. Good Morning, America (Volume IV) is the penultimate in an ongoing series of five books.
-
Cornelia Suhan : Silent Witness
“Une guerre n’est pas terminée quand les armes sont silencieuses.” – Cornelia Suhan
‘A war is not over when the weapons are silent.’ – Cornelia Suhan
-
Jillian Edelstein : Here and There ; An expedition of sorts
Exemplaire Signé / Signed Copy.
« Que feriez-vous si vous aviez 24 heures pour quitter votre maison, que prendriez-vous, avec qui iriez-vous, comment partiriez-vous et où iriez-vous? »
‘What would you do if you had 24 hours to leave your home, what would you take, who would you go with, how would you leave and would you, in effect go?’
L’année où la photographe Jillian Edelstein a eu 40 ans, elle a découvert une image de sa grand-tante Minna, dont elle ignorait l’existence. La photographie de Minna est devenue le catalyseur d’un voyage pour découvrir l’histoire de sa famille et la découverte d’une branche inconnue de sa famille vivant en Ukraine. Here and There documente l’odyssée familiale d’Edelstein et s’étend aux photographies réalisées tout au long de sa carrière, inextricablement liées par le fil du déplacement humain.
The year in which photographer Jillian Edelstein turned 40 she came across an image of her great aunt Minna, of whose existence she had been unaware. The photograph of Minna became the catalyst for a journey to unearth her family history and the discovery of an unknown branch of her family living in Ukraine. Here and There documents Edelstein’s family odyssey and expands to encompass photographs made throughout her career, inextricably linked by the thread of human displacement.
-
Valentin Goppel : Zwischen den Jahren
Exemplaire Signé / Signed Copy.
« Je rendais visite à mes parents lorsque les informations ont parlé pour la première fois d’un confinement. Enchanté à l’idée de ce que je voyais comme des vacances prolongées, j’ai écrit une note sur la table de la cuisine : « Les US sont fermés, pourrait rester quelques jours de plus. J’étais tellement plein d’énergie que je n’ai pas fini la phrase, la note se terminait par « pourrait rester un pe-. ». La joie n’a pas duré longtemps.
‘I was visiting my parents when the news first spoke of a lockdown. Thrilled at the thought of what I saw as an extended vacation, I wrote a note on the kitchen table: ‘Unis are closed, might stay a few more days.’ I was so full of energy that I did not finish the sentence, the note ended at, ‘might stay a fe-.’ The joy did not last long.’
-
Mario Giacomelli : Questo ricordo lo vorrei raccontare (1997/2000)
Publié à l’occasion de l’exposition au Museo di Fotografia Contemporanea (MUFOCO) à Milan (Italie) du 10 février au 19 mai 2024.
Published on the occasion of the exhibition at Museo di Fotografia Contemporanea (MUFOCO) at Milan (Italy) from 10 February to 19 May, 2024.
-
Odette England : Woman Wearing Ring Shields Face From Flash
1ère édition tirée à 500 exemplaires / 1st edition of 500 copies.
Sélectionné pour le prix Images Vevey Photobook Award 2023 et Récompensé par une bourse de la Fondation Puffin.
Shortlisted for the 2023 Images Vevey Photobook Award and Awarded a grant from The Puffin Foundation.
-
Giulia Bersani : CORPO
Dans le paradoxe du web, le corps et la nudité trouvent leur place presque exclusivement dans la pornographie.
In the paradox of the web, the body and nudity find space almost exclusively in pornography.